Prekodér v 5.3 - konverze češtiny i do UTF-8 kódu

(Tento program je SHAREWARE - je možno používat 1 měsíc zcela zdarma a legálně)

About PREKODÉR aneb k čemu mi je?

prekodér

PREKODÉR - převody českých kódů

Například v textovém editoru napíšete dlouhý dopis, zprávu nebo jiný dlouhý článek. Uložíte ho a protože nemáte tiskárnu přinesete si soubor na disketě ke kamarádovy ale ouha... jeho textový editor ani tiskárna nepodporují kódování češtiny v jakém jste soubor uložily. Teď máte na výběr ze tří možností:

a) jít domů a soubor uložit v jiném kódování (pokud ho podporuje textový editor)
b) přepsat u kamaráda v jeho textovém editoru celý článek (pokud není moc dlouhý)
c) použít program PREKODÉR

shareware PREKODÉR

o programu PREKODÉR

Jak asi sami uznáte je nejjednodušší volbou použití programu PREKODÉR.
Nebo pošlete e-mailem dopis po Internetu, ale jeho příjemce dostane jen shluk nečitelných znaků. Zde Vám PREKODÉR opět pomůže a vy tak ušetříte spoustu drahocenného času. Vy si původní zprávu dáte do schránky WIN95 (CTRL+C) a potom vložíte obsah schránky (CTRL+V) do editovacího okna. Pak provedete převod do výstupního okna. Potom tento text vložíte do schránky a ze schránky znovu do Vašeho poštovního klienta. Nebo celý text napíšete znovu. Nebo dostanete na CD popis k nějakému programu ale s tou #e@tinou se to &patn# ^te. Pak stačí použít PREKODÉR a je po problému. Prekodér slouží k obousměrnému převodu kódu LATIN II, KAMENICKYCH, WINDOWS, ISO 8859-2, US. Někdy je třeba také ze souboru české znaky úplně odstranit. K tomu slouží převod KAMENIK ---> US nebo LATIN II ---> US atd. Pozor, při překódovávání celých adresářů nesmí žádný soubor mít koncovku BAK. Proto před přek'odováváním celého adresáře nejdříve vymažte soubory s koncovkou BAT. Program prekodér totiž původní soubory nechává nezměněny jako záložní právě s touto koncovkou.

Co je nového v programu PREKODÉR32?

Seznam českých kódů:

1. KAMENÍK 895, 867 (K) - starší ale své doby docela dobrá čeština, též KEYBCS2
2. LATIN II 852 (L) - čeština pod MS-WINDOWS pro aplikace DOS (nádhera co?)
3. WINDOWS 1250 (W) - čeština používaná MS-WINDOWS pro aplikace WINDOWS (např. MSWORD ap.)
4. ISO 8859-2 (I) - středoevropská latinka ISO (UNIX)
5. KOI8CS (K8) - stará norma CS. Trochu archaické, ale snad to někdo ještě použije.
6. MAC (M) - kódování pro MACINTOSH
7. US FORMAT (US) - standard USA, také ASCII, 7 bit. formát
8. UNICODE UTF-8 (U) - perspektivní formát, umí všechno

Pozn: Pokud se Vám bude zdát, že pod WINDOWS 95,98, 2000, XP, VISTA (?) jsou 2 (dvě) češtiny tak máte naprostou pravdu. Jsou to pro aplikace DOS LATIN II a pro aplikace WINDOWS 1250. Pokud si ještě pustíte např. účetnictví s vlastním ovladačem češtiny, můžete místo českých znaků vidět pouze paznaky. Ještě bych měl vysvětlit co to je ten US formát. Jak sám název napovídá je to formát bez hačků a čárek standard v USA. Proto US, ASCII, 7 bitový kód jedno a to samé jsou. U těchto kódování stále platí, že jeden byt je 8 bitů, ale 8. (osmý) bit je vždy nastaven na nulu.

Jinak stejně nemá cenu psát nové dokumenty v jiném formátu než UTF-8. Na tento moderní formát kódování (UTF-8) přecházejí moderní operační systémy jako LINUX RedHat, MANDRIVA a další.


Stránka: « konverze, převody českých kódů