M

magistratejo radnice, městský úřad (budova)

magistrato magistrát, městský úřad (orgán)

majest-atenco atentát proti majestátu/panovníku

majesto majestát, výsost, velebnost

majoritata majoritní, většinový

- rezolucio majoritní/většinové usnesení

- sistemo majoritní/většinový systém

majoritato (v.a.plimulto) majorita, většina

-, absoluta absolutní většina

-, kvalifikita kvalifikovaná většina

-, simpla prostá většina

maklerado zprostředkování (obchodně)

makleri servon zprostředkovat službu

maklerista kontrakto zprostředkovatelská smlouva

makleristo zprostředkovatel, maklér, makléř

makulaturo makulatura, odpadový papír

malagnoski la patrecon popřít/oduznat (zast.) otcovství

malakceli aferon zdržovat/protahovat věc/záležitost

malakcepta decido (v.a. rifuza) odmítavé rozhodnutí

malakcepti (v.a. forĵeti; rifuzi) odmítnout

- hered(aĵ)on odmítnout dědictví

- juĝiston odmítnout soudce

- tribunalon odmítnout soud

malakcepto odmítnutí

malakiri ztratit, pozbýt

malakiro ztráta

- de gajno/profito ztráta zisku

- de laborenspezo/lukro ztráta (na) výdělku

malakordigi rozvrátit

malakordigo de edzeco rozvracení manželství

malakordo rozpor, neshoda, konflikt, rozvrat

- en atestrespondoj rozpor ve svědeckých výpovědích

- en ekspertizo rozpor v znaleckém posudku

-, profunda kaj daŭra hluboký a trvalý rozvrat

malaltigi snížit

- prezon de varo snížit cenu. zboží

- rangon snížit hodnost, degradovat

malaltigo snížení (aktivní)

- de damaĝkompenso snížení náhrady škody

- de estim(atec)o de la prezidento snížení vážnosti prezidenta republiky

de respubliko

- de puno snížení trestu

malaltiĝo de prezoj snížení (se)/pokles cen (pasivní)

malamika ago nepřátelský čin

malamikeco al la reĝimo nepřátelství k státnímu zřízení/režimu

malam(eg)o kontraŭ grupo de loĝantaro zášť proti skupině obyvatelstva

malaperi zaniknout, zmizet

§ juro;/rajto malaperis právo zaniklo

malaperigi aferon zahladit/ututlat věc/záležitost

malaperigo zahlazení, ututlání

malaperinta nezvěstný

malapero zánik, zmizení

malaproba decido zamítavé rozhodnutí

malaprobi (v.a. rifuzi) zamítnout (meritorně, ve věci samé)

- apelacion zamítnout odvolání

- proponon zamítnout návrh

malaprobo zamítnutí; nesouhlas

- de plendo zamítnutí stížnosti

- de plendumo zamítnutí žaloby

- de postulo zamítnutí žádosti

- de procespropono v. - de plendumo

malarmado odzbrojení, demilitarizace (vlastní)

malarmi odzbrojit, demilitarizovat

malarmigo odzbrojení, demilitarizování (cizí)

malbona zlý, špatný

- intenco zlý úmysl

- traktado zlé nakládání

malbonintenco v. malbona intenco

malbonuzi (v.a. misuzi) zneužít

malcedi odolat; protivit se, vzepřít se, neustoupit

- al ofic(ial)a organo protivit se/vzepřít se úřednímu orgánu malcedo odolání, kladení odporu

malĉasta nemravný (pohlavně), necudný, oplzlý, smilný, vilný

malĉastaĵo nemravný/necudný/smilný/vilný čin

malĉasteco nemravnost, necudnost, oplzlost, smilstvo, vilnost

malĉasti být nemravný/necudný/nestoudný/oplzlý/

smilný/vilný

malĉastigi zprznit ( pohlavně)

malĉastulo nestyda, smilník, vilník

maldungi vypovědět z pracovního poměru, rozvázat pracovní poměr, propustit ze zaměstnání

maldungo výpověď/propuštění z pracovního poměru/ze zaměstnání

malebla nemožný

malebligi znemožnit, zabránit, zmařit

- damaĝajn sekvojn de krim(ag)o/delikto znemožnit/zabránit škodlivým následkům trestného činu

- ekeston de granda damaĝo/grandan zabránit/zamezit velké škodě

damaĝon

- krimagon/krimfaron zabránit/zamezit spáchání trestného činu malebligo znemožnění, zabránění, zmaření

- de la plenumo de kondiĉo zmaření splnění podmínky

- de plano zmaření plánu

- de tribunala traktado zmaření soudního jednání

malebliĝo zmar

malestimigi pomlouvat, snižovat vážnost

malestimigo de la prezidento de respubliko snižování vážnosti prezidenta republiky

malevidentigi v. malaperigi

malevidentigo v. malaperigo

malfacila těžký (duševně), obtížný, nesnadný

malfacilaĵo ĉe enmanigo obtíž/nesnáz při doručení

malfaciligi la procedon de proceduro; ztěžovat/znesnadňovat postup řízení

/proceso

malfaciligo de la socia utiliĝo/validiĝo ztížení společenského uplatnění

malfalseco de dokumento pravost listiny

malferma parolo/deklaro zahajovací projev

malfermi zahájit, otevřít, zavést

- agadon zahájit jednání (obecně)

- negocadon zahájit jednání (obchodní)

- traktadon zahájit jednání (úřední)

malfermo otevření, zahájení, zavedení

- de proceduro;/proceso zahájení/zavedení řízení

- de punpersekuto zahájení/zavedení trestního stíhání

- de civiltraktado en la afero mem zahájení občanskoprávního jednání ve věci samé

- de puntraktado zahájení trestního líčení

- de sendaĵo otevření zásilky

malfideleco (zpro)nevěra

malfideliĝi zpronevěřit se

malfort(ec)o, mensa rozumová slabost, slabomyslnost

malfrua veno pozdní příchod

malfrue, veni přijít pozdě

malfrui pozdit

malfruigi aferon protahovat věc, způsobit protahování věci

malfruiĝi opozdit se, z(a)meškat

- al traktado opozdit se na/zmeškat jednání

§ malfruigita apelacio opožděné odvolání

malfruiĝo opoždění, z(a)meškání, prodlení

- de kreditoro prodlení věřitele

- de ŝuldanto prodlení dlužníka

malgrandigi zmenšit; zkrátit, ztenčit; zmírnit; snížit

- havaĵon ztenčit majetek

- elspezojn snížit výdaje

malgrandigo zmenšení; zkrácení, ztenčení; zmírnění; snížení

- de internacia streĉo zmenšení/zmírnění/snížení mezinárodního napětí

- de ŝuldo zmenšení/snížení dluhu

malgrandiĝinta respondeco zmenšená/snížená odpovědnost

malgrava bezvýznamný; lehký

- korplezo lehký úraz, lehké ublížení na těle

- kulpado lehké zavinění

- vundado/vundiĝo lehké zranění

malharmonio neshoda

malhelpado překážení, bránění, rušení

- al la hejma libereco rušení domovní svobody

- al la plenumado de la disciplina jurpovo překážení/rušení výkonu kárné pravomoci

malhelpanto rušitel

malhelpi překážet, bránit, rušit

- al luanto rušit nájemníka

- damaĝon zabránit škodě

malhelpo překážka

- de juĝpova decid(aĵ)o překážka/zábrana věci pravomocně rozhodnuté (res iudicata)

- de (jam) juĝpove decidita afero

v. - de juĝpova decid(aĵ)o

- de (jam) kuranta/komencita/malfermita překážka věci;/sporu zahájené(ho), afero;/proceso litispendence

- de proceduro;/proceso překážka řízení

-, labora překážka pracovní/v práci

malhonesta nepoctivý, nečestný, nekalý

- agado nekalé jednání

- fonto de havaĵprofito nepoctivý zdroj majetkového prospěchu

malhonesteco nepoctivost, nečestnost

malhonori zneuctít, hanobit, potupit

malhonorigo zneuctění, hanobení, potupení

- de alianca ŝtato hanobení spojeneckého státu

- de konstitucia funkciulo hanobení ústavního činitele

- de loko zneuctění místa

- de memoraĵo zneuctění památky

- de nacio hanobení národa

- de respubliko hanobení republiky

malica zlomyslný, zlovolný; dolózní

- agado zlomyslné jednání

- ago/faro dolózní čin

- homo (v.a. maliculo) zlomyslný/zlovolný člověk

malicaĵo zlomyslnost ( čin )

malico zlomyslnost (vlastnost, stav); zlý úmysl, dolus

maliculo zlomyslník

mal(pli)intensigo zmírnění

maljusta nespravedlivý; neoprávněný, bezprávný

- akiro de objekto neoprávněné nabytí věci

- uzado de malpropra objekto neoprávněné/bezprávné užívání cizí věci

maljustaĵo křivda, bezpráví, ublížení

maljuste, agi křivdit, způsobit bezpráví, ublížit

maljusteco nespravedlnost; neoprávněnost, bezpráví malkaŝi sekreton vyjevit tajemství, prozradit tajemství

malkaŝo de fakto vyjevení skutečnosti, prozrazení skutečnosti

malkapabl(ec)o, hered(ant)a dědická nezpůsobilost (úplná)

malkondamni akuziton osvobodit/zprostit obžaloby obžalovaného

malkondamno osvobození, zproštění (v soudním rozsudku)

malkonfesi zapřít, popřít

- ĉe eldiro popírat/zapírat při výpovědi

- krimagon/krimfaron popírat/zapírat spáchání trestného činu

- kulp(ec)on popírat vinu

malkonfeso zapření, popření

- de fakto popření skutečnosti

- de la patreco popření otcovství

malkonfirmi vyvrátit, dementovat; popřít; nepotvrdit

- aserton vyvrátit tvrzení

- informon vyvrátit/dementovat zprávu

- konjekton/supozon vyvrátit domněnku

- verdikton nepotvrdit rozsudek

malkonfliktigi urovnat spor, smířit

malkonkordo neshoda, nesouladm, nejednotnost,vrozkol

malkonsento nesouhlas, odpor

malkovri odkrýt, odhalit, objevit

- komploton/konspiron odhalit spiknutí

- sekreton odhalit tajemství

malkovro odkrytí, odhalení, objevení; objev

malkuraĝo antaŭ malamiko zbabělost před nepřítelem

mallaborema vivo zahálčivý život

mallaborem(ec)o zahálečství, lenost

mallaboremo zahálka

mallabor(em)ulo zaháleč, lenoch

mallarĝiga interpreto restriktivní výklad

mallaŭdi hanit, hanobit; kárat, udělit důtku

mallaŭdo hanění, hanobení; pokárání, důtka

- de alianca ŝtato hanobení spojeneckého státu

- de konstitucia funkciulo hanobení ústavního činitele

- de respubliko hanobení republiky

mallevi snížit

mallev(iĝ)o de prezoj snížení cen

mallibera uvězněný; zajatý; svobodný

malliberejo věznice; žalář; kriminál; ústav nápravného zařízení, nápravně-výchovný ústav, ústav výkonu trestu

malliberiga ordono (v.a. arestmandato) příkaz k zatčení, zatykač

malliberigado věznění

malliberigi (v.a. aresti) zbavit svobody, uvěznit; zatknout

§ esti malliberigita (v.a. esti arestita) být zbaven svobody, být uvězněn; být ve vazbě, být zatčen, dostat se za mříže

malliberigito v.malliberulo

malliberigo zbavení svobody, uvěznění; žalář (stav)

- dumviva/ĝismorta doživotní uvěznění/žalář/odnětí svobody

§ kondamnita al kvinjara malliberigo odsouzen k pětiletému vězení/odnětí svobody, odsouzen na 5 let do žaláře

§ puno de malliberigo trest vězení/odnětí svobody/žaláře

malliberulo vězeň; trestanec; zajatec

malligo rozvázání

- de edzeco rozvázání manželství

- de kontrakto rozvázání smlouvy

- de laborrilato rozvázání pracovního poměru

malloĝatigi vyklidit byt, vystěhovat z bytu

malloĝatigo vyklizení, vystěhování

- de parto de loĝejo/de loĝejparto vyklizení části bytu

§ ordono pri malloĝatigo příkaz k vystěhování z bytu/k vyklizení bytu

mallongigi zkrátit

mallongigita proceduro zkrácené řízení

mallongigo zkrácení

- de labortempo zkrácení pracovní doby

- de limtempo zkrácení lhůty

mallui vypovědět nájem

malluo de loĝejo výpověď z bytu

malmilda příkrý, přísný

malmildigi zpřísnit

malmoleco de leĝo tvrdost zákona

malneta (v.a. kuntara) brutto, hrubý (ne čistý)

- enspezo hrubý příjem/důchod

- pensio/emerituro hrubý důchod (penze)

- pezo hrubá/brutto váha

malnete nanečisto; brutto, hrubě

malnet(aĵ)o koncept, makulář

malnetskribe nanečisto, konceptně

malneŭtrala zaujatý, podjatý, předpojatý

malneŭtraleco zaujatost, podjatost, předpojatost

- de juĝisto podjatost/předpojatost soudce

- de administracia organo podjatost/předpojatost správního orgánu

- de tribunalo podjatost/předpojatost soudu

malnovaj depon(it)aĵoj staré úschovy

malnoviĝintaj normoj zastaralé normy

malobei neuposlechnout, vzepřít se

- leĝon neuposlechnout zákon, protivit se zákonu

- ordonon neuposlechnout rozkaz

malobeo neuposlechnutí; porušení

- de leĝo neuposlechnutí/porušení zákona

- de povorganoj/potencorganoj neuposlechnutí orgánů moci

malobservi nezachovávat, nedbat, porušit (nedbáním)

- juron porušit právo (objektivní)

- leĝon porušit zákon

- rajton porušit právo (subjektivní)

malobservo nezachování, nedbání, porušení (nedbáním)

- de devo nedbání/porušení povinnosti

- de la hejma sekret(ec)o porušení domovního tajemství

- de la korepond(aĵ)a/letera sekret(ec)o porušení listovního tajemství

- de la labordisciplino porušení pracovní kázně

- de principoj de la socialisma kunvivo porušení zásad socialistického soužití

malordiga agado podvratná činnost

malordiganto podvratník

malordigi podvrátit, rozvrátit

malordigo de respubliko rozvrácení republiky

malperfekta nedokonalý, vadný

malperfektaĵo nedokonalost, vada, nedostatek

-, (ne)forigebla (ne)odstranitelná vada

-, procedura procesní vada, vada řízení

-, (ne)riparebla (ne)opravitelná vada

malpermesata zakázaný, nedovolený (nyní; -ita v minulosti)

- batalrimedo zakázaný bojový prostředek

- interrompo de la gravedeco nedovolené přerušení těhotenství

- jurago nedovolený/zakázaný právní úkon

- tenado/posedado de armilo nedovolené držení zbraně

§ laboro malpermesata al junaĝuloj;/virinoj zakázaná práce mladistvým;/ženám

malpermesi zakázat

malpermesita v. malpermesata

malpermeso zákaz

- de (difinita) agado/aktiveco/funkcio zákaz (určité) činnosti

- de dispono pri havaĵo/posedaĵo zákaz nakládání s majetkem

- de donado de alkoholaj trinkaĵoj/ zákaz podávání alkoholických nápojů

de alhoholaĵoj

- de foriro zákaz vzdálit se/vzdalovat se

- de forlaso de (restad)loko zákaz vzdalovat se/opustit místo (pobytu)

- de havaĵdispono v. - de dispono pri havaĵo

- de la ĉesigo de laborrilato zákaz zrušení/skončení pracovního poměru

- de transproprigo de (ne)moveblaĵo zákaz převodu/zcizení (ne )movitosti

- de liverado de alkoholaj trinkaĵoj/

alhoholaĵoj v. - de donado de alhoholaj

trinkaĵoj

- de maldungo zákaz výpovědi z pracovního poměru

- de malfavoriga decidšanĝo zákaz reformace in peius

- de restado zákaz pobytu

- de vendado de alkoholaj trinkaĵoj v.

- donado de alkoholaj trinkaĵoj

- uzi forton zákaz použití síly

malpeza lehký (o váze)

malplenigi kaj transdoni loĝejon vyprázdnit/vyklidit a odevzdat byt

malplenigo vyprázdnění, vyklizení

- de parcelo/terpeco vyklizení pozemku

- de parto de loĝejo/de loĝejparto vyklizení části bytu

malpleniĝo vyprázdnění (se)

malplimulto da voĉoj menšina hlasů

malprofite por afero na újmu věci

malprofito ztráta, újma

- ekonomia hospodářská ztráta/újma

-, havaĵa/posedaĵa majetková újma

malpropra cizí (patřící jinému), nevlastní

malpropraĵo cizí věc

malpublike neveřejně

§ juĝi seksan delikton malpublike soudit pohlavní delikt neveřejně

malpublika neveřejný

malpurigado znečišťování

- de la atmosfero znečišťování ovzduší

- de la vivmedio znečišťování životního prostředí

- de la mara akvo znečišťování mořské vody

malrespekti znevážit, pohrdat; porušit (nerespektováním), neuposlechnout

- juron pohrdat právem (objektivním); porušit právo

- ofican povon/potencon znevážit úřední moc

- ordonon neuposlechnout rozkaz

- rajton porušit právo (subjektivní)

malrespekto znevážení, pohrdání, nerespektování; porušení, neuposlechnutí

- de la labordisciplino porušení/nerespektování pracovní kázně

- de la letera/korespondaĵa;/persona porušení listovního;/osobního tajemství

sekret(ec)o

malsan-asekura nemocenský (v.a. malsanulkasa)

malsan-asekurejo, socia nemocenská pojišťovna (v.a. malsanulkaso)

melsan-asekuro, socia nemocenské pojištení/zabezpečení

malsaniga zdravotně závadný, nezdravý, způsobující onemocnění

malsano nemoc, choroba

-, hereda dědičná nemoc/choroba

-, mensa duševní nemoc/choroba

-, profesia nemoc/choroba z povolání

-, psika v. mensa -

-, seksa pohlavní nemoc/choroba

-, spirita v. mensa -

-, venera v.seksa -

malsanregistro chorobopis

malsanulo nemocný (osoba), pacient

malsanulkasa v. malsan-asekur(ej)a (socia)

malsanulkaso v. malsan-asekurejo

malsatigejo hladomorna

malsatmortado hladomor

malsatstriko stávka hladověním, hladovka

malsekretigi odhalit, vyjevit, prozradit (v.a. malkaŝi)

- armesekreton prozradit vojenské tajemství

- ekonomian sekreton prozradit hospodářské tajemství

- ŝtatan sekreton prozradit státní tajemství

malsevera mírný

malsperta nezkušený

malsuf'iĉeca varo nedostatkové zboží

malsukcesi en proceso prohrát spor/proces

malsupreniranta generacio sestupné pokolení (v.a. linio)

malŝparema marnotratný

malŝparemo marnotratnost, marnotratnictví

malŝparemulo marnotratník

malŝpari havaĵon mrhat/plýtvat majetkem

malutila škodlivý

malutilado způsobení škody,ubližování; záškodnictví, diverze

malutilanto škůdce, záškodník, diverzant

malutili škodit, způsobit škodu, ublížit

malutilo škoda, újma (v.a. damaĝo)

malvalidigi způsobit neplatnost, zrušit platnost

malvalidiĝi pozbýt platnost, stát se neplatným

malvalideco, absoluta absolutní neplatnost

malvastiga interpreto v. mallarĝiga interpreto

malvastigi omezit, zúžit

malvenki en proceso podlehnout v řízení/sporu, prohrát spor

malvera lživý, nepravdivý; nepravý, falešný; křivý

§ malveraj indikoj/informoj nepravdivé údaje

malversacii zpronevěřit, bezprávně přivlastnit

malversacio zpronevěra

malvirgigo zbavení panenství/poctivosti, zprznění (pohlavně)

malzorgado zanedbání

- de deva edukado zanedbání povinné výchovy

- de gepatraj devoj zanedbání rodičovských povinností

malzorgemo nedbalost

-, granda/grava hrubá nedba1ost

-, malgranda/malgrava lehká nedbalost

- (sen)konscia (ne)vědomá nedbalost

malzorgi oficajn devojn nedbat úředních povinností

§ malzorgita eduk(ad)o zanedbaná výchova

malzorgo v. ma1zorgemo

§ delikto (farita) pro malzorg(em)o omisivní delikt

mana ruční, manuální

mandata teritorio mandátní území

mandatanto mandant, příkazce, zmocněnec

mandatato mandatář, příkazník, zmocnitel

mandato mandát; příkaz (obligační); poukázka

-, poŝta poštovní poukázka

mandatulo v. mandatato

manĝokosta alpago stravné

maniero způsob

- de jurapliko způsob uplatnění práva (objektivního)

- de rajtefektivigo/rajtrealigo/ rajtvalidigo způsob uplatnění práva (subjektivního)

- de realigo de krimago způsob provedení trestného činu

manipulada takso manipulační poplatek

manipulado manipulace

-, fraŭda podvodná manipulace

-, mona peněžní manipulace

-, trompa v. fraŭda -

manipulanto manipulant

manipuli manipulovat

manka vadný, chybný, nedostatečný, závadný

- decido vadné rozhodnutí

- interkonsento vadné ujednání

- jurago vadný právní úkon

- plenumado vadné plnění

mankaĵo v. manko

mankatenoj pouta na ruce

manko (v.a. difekto) vada, závada, nedostatek; schodek, manko

- de la volo vada/nedostatek vůle

- de objekto vada věci

- en jurordo/jursistemo nedostatek/mezera v právním řádu

- en leĝo nedostatek/mezera v zákoně

§ mankoj de proceduro nedostatky řízení

manlaborista dělnický

manlaboristo manuální pracovník, dělník

manlaboro ruční/manuální práce, rukodělba

mano ruka

§ de mano en manon z ruky do ruky

§ en manon de ricevanto do rukou příjemce

manovro (vojenské) cvičení, manévr

-, jurista právnická klička

manskribaĵo rukopis, manuskript

manuskripto v. manskribaĵo

mara mořský, námořní

- juro mořské právo

- transporto námořní doprava/přeprava

marĉandado smlouvání

marĉandaĵo věc koupená smlouváním

marĉandi smlouvat

marĉando v. marĉandado

markado de origino/deveno de fabrikaĵo označení původu výrobku

marki la finadon/likvidadon de afero vyznačit skončení věci

marko známka, značka, marka

-, fabrika tovární/výrobní značka

-, registrita registrovaná značka

marodo polní pych ( zast.)

martirigi učinit mučedníkem

maso masa; podstata (majetková)

mastrumado hospodaření

-, financa finanční/peněžní hospodaření

- kun loĝejoj hospodaření s byty

mastrumaĵo, apuddoma/ĉedoma/postdoma záhumenkové hospodářství

maŝinskribisto písař na stroji

materia hmotný (týkající se hmoty; jsoucí z hmoty), materiální

materiala materiálový; hmotný (finanční), materiální (opak formálního)

materialo materiál

- dokumenta listinný/dokladový materiál

-, kadra kádrový materiál

-, skriba písemný materiál

matrikula ofico matriční úřad

matrikulejo v. matrikula ofico

matrikulisto matrikář

matrikulo matrika, kniha matriční

- de (ge)edziĝoj matrika/kniha manželství

- de mortintoj matrika/kniha úmrtí

- de naskiĝoj matrika/kniha narození

-, edzeca v. - de (ge)edziĝoj

matura zralý; dospělý

- bonhavo dospělá pohledávka (splatná)

- konsidero zralá úvaha

maturaĝa dospělý (věkem)

maturaĝeco dospělost (věková)

meblado de loĝejo zařízení bytu (vybavení nábytkem)

madiacio mediace (zprostředkování)

membra členský

membreco členství

-, libervola/memvola dobrovolné členství

-, nelibervola/deviga nucené členství

membro člen

- de f'amilio člen rodiny

- de la Nacisekureca Korpuso člen/příslušník Sboru národní bezpečnosti

- de partio člen strany

- de senato člen senátu

memdecido de popoloj sebeurčení národů

memdefendo sebeobrana

memdenunco sebeudání

memdispono v. memdecido

memhelpo, adekvata/konvena/konforma přiměřená svépomoc

memkripligo sebezmrzačení

memmortigi spáchat sebevraždu

memmortiginto sebevrah

memmortigo sebevražda

memorfiksi zapamatovat si, vrýt do paměti

mempova protekto/ŝirmo de rajto svémocná (ze své moci) ochrana práva

memrajta svéprávný

memrajteco svéprávnost (plná způsobilost k právním úkonům

-, limigita omezená svéprávnost

-, parta částečná svéprávnost

-, plena plná svéprávnost

memrespondece na vlastní odpovědnost, o vlastní újmě

memriske na vlastní riziko, o své újmě

memservejo samoobsluha (prodejna )

memstara samostatný

- havaĵo de edz(in)o samostatný majetek manžela (manželky)

- ŝuldo samostatný dluh

memstareco de respubliko samostatnost republiky

mendi objednat

mendo objednávka

mensa malsano duševní choroba

mensmalsana choromyslný (stav)

mensmalsano v. mensa malsano

mensmalsanulo choromyslný (osoba)

mensoga lživý

mensoganto lhář

mensogi lhát

mensogo lež

mensogulo lhář

merkata trhový, tržní

- kontrakto trhová smlouva

- prezo tržní cena

merkato, nigra černý trh

metado kladení, položení,. dávání

- de afero en aktodeponejon/arĥivon dávání/založení věci do spisovny

- de dokumento en akton založení listiny do spisu

meti klást, položit, dávat (něco někam)

- depagon sur... vyměřit poplatek na. . .

- en ordon uvést do pořádku

- en prizonon uvěznit

- finon al... skončit, vyřídit (něco)

metia regularo živnostenský řád

metiimposto živnostenská daň

metiinstrua kontrakto učňovská smlouva

metiist-atesto výuční list

metiista živnostenský ( týká se živnostníka), řemeslnický

metiisto živnostník, řemeslník

metilernanta učňovský, učební (týká se učňovství)

- centro učňovské středisko

- kontrakto v. metiinstrua kontrakto

- regularo učňovský řád

metilernantino učnice

metilernanto učeň

metilernejo učňovská škola

metio řemeslo, živnost

metoda interpreto de leĝo metodický výklad zákona

metodo metoda, způsob

meza průměrný; (pro)střední

- kvalito, mez(o)kvalito průměrná jakost

- kvanto, mez(o)kvanto průměrné množství

- prezo průměrná cena

mezurado měření

mezuri měřit

mezuro de puno míra/výměra trestu

mezvaloro průměrná hodnota

miksedzeco smíšené manželství

miksiĝo en... v. enmiksiĝo

mildiga zmírňovací

- rajto de juĝisto zmírňovací právo soudce, soudcovské zmírňovací právo

§ mildigaj cirkonstancoj zmírňovací/polehčující okolnosti

mildigi zmírnit

mildigo de internacia streĉo zmírnění mezinárodního napětí

milicio, popola lidová milice

milita válečný

- ago válečná akce

- juro válečné právo

- kaptito válečný zajatec

- konflikto válečný konflikt

- krim(eg)o válečný zločin

- krueleco válečná krutost

- perfido válečná zrada

- propagando valečná propaganda

- stato válečný stav

- tribunalo válečný soud

militdamaĝo válečná škoda

militdifekto v. militdamaĝo

militkaptitejo válečný zajateckýy tábor

militkaptito válečný zajatec

militkazo důvod k válce, casus belli

militkompenso válečné reparace

militkrim(eg)o v. milita krim(eg)o

militpaŭzo příměří (zastavení válečných akcí)

militreparacio v. militkompenso

milito válka

§ instigo al milito podněcování k válce

minaca letero výhružný dopis

minacadi vyhrožovat

minacado vyhrožování (činnost)

- danĝera nebezpečné vyhrožování

- per venĝo vyhrožování pomstou

minaci (po)hrozit

minacletero v. minaca letero

minaco hrozba, výhrůžka, pohrůžka

- per perforto hrozba/pohrůžka násilím

- per puno pohrůžka trestem

mineja důlní, báňský, horní

- juro báňské/horní právo (objektivní)

- rajto báňské/horní právo (subbjektivní)

minejo důl

ministo horník

minerala riĉaĵo nerostné bohatství

minimumaj postuloj minimální požadavky

ministeria v. ministra

ministerio ministerstvo

- federacia federativní ministerstvo

- pri justico ministerstvo spravedlnosti

ministra ministerský

ministraro vláda (osoby, orgán)

ministrejo v. ministerio

ministro ministr

- de la justico ministr spravedlnosti

- de la enlandaj/internaj aferoj ministr vnitra

minoritato da voĉoj v.malplimulto

da vočoj

misfaraĵa zmetkový

misfaraĵo zmetek

misformado zohyzdění

§ kompenso pro damaĝo kaŭzita de náhrada škody způsobená zohyzděním, misformado náhrada škody za zohyzdění

misformigo v. misformado

misharmonio neshoda

misinformo zkreslený údaj, zkreslená zpráva

misio, diplomatia diplomatická mise

mispaŝo klopýtnutí; poklesek, prohřešek

misprodukta v. misfaraĵa

misprodukto v. misfaraĵo

mistajpaĵo překlep

misuzi zneužít

misuzo zneužití

- de forto zneužití moci

- de funkcio zneužití funkce

- de gepatraj rajtoj zneužití rodičovských práv

- de juro zneužití práva

- de jurpovo zneužití pravomoci

- de dependeco zneužití závislosti

- de la sendefend(it)eco zneužití bezbrannosti

- de ofica povo/potenco zneužití úřední moci

- de okupo zneužití zaměstnání

- de posteno zneužití postavení

- de profesio zneužití povolání

- de rajto zneužití práva (subjektivního)

-, seksa pohlavní zneužití

mizero bída, nouze, tíseň

-, ekstrema krajní nouze

-, minacanta hrozící tíseň

mobiliz(ad)o mobilizace

modela regularo/statuto vzorové stanovy

modera mírný

moderiga rajto de juĝisto, juĝista

moderiga rajto v. mildiga rajto

de juĝisto

moderigi v. mildigi

moderigo v. mildigo;

- de puno zmírnění trestu

modifado de leĝo modifikace/pozměnění zákona

modifi modifikovat, pozměnit

mona peněžní, peněžitý

- institucio peněžní ústav

- premio peněžitá odměna

- pretendo peněžitý nárok

- servo peněžní služba

- sumo peněžitá částka

monafera peněžní, finanční

monamasigo tezaurace (peněz)

monarkio monarchie

-, absoluta absolutní monarchie

-, konstitucia konstituční monarchie

monarko monarcha, panovník

mondepon(it)aĵo vklad (peněžní)

mondeponanto vkladatel (peněz)

mondepono vklad (peněžní) (úkon)

mondkoncepto světový názor

monemisio emise peněz

monfalsado padělání peněz, penězokazectví

monfalsisto padělatel peněz, penězokazec

monhelpo, patrineca peněžitá pomoc v mateřství

monigi zpeněžit

- kaŭcion zpeněžit zástavu

- objekton zpeněžit věc

monkompensa restitu(ad)o relutární restituce

monkompens(aĵ)o peněžitá úhrada, relutum

monkurzo měnový kurs

monoandrio jednomužství

monogamio jednoženství, monogamie

monpruntejo záložna (ústav půjčující peníze)

monpuni pokutovat,uložit pokutu

monpuno peněžitý trest; pokuta

-, ordoten(ig)a pořádková pokuta

monsistemo měnový systém

monsubteno, ŝtata (v.a. monhelpo) státní dotace

monsumo peněžní částka

montransigo peněžní transfer

montriĝi merita ĉe la kondiĉa kondamno osvědčit se při podmíněném odsouzení

monunuo měnová jednotka

mora mravný (žijící mravně), mravopočestný

- konduto mravné chování

morala mravní (týkající se mravů), morální

moraleca delikto mravnostní delikt

moraleco mravnost

moralisto mravokárce, moralista

moralo morálka; mravouka

- labora pracovní morálka

moratorio moratorium

morkorekta domo polepšovna

morkorektejo v. morkorekta domo

moro mrav

morta mrtvý

mortatesto úmrtní list

mortdanĝero nebezpečí smrti

mortiga ilo/instrumento vražedný nástroj

mortigi usmrtit, zabít

mortigilo v. mortiga ilo

mortigo usmrcení, zabití

- de homa embrio;/feto usmrcení lidského plodu

- de malpropra;/propra embrio;/ feto vyhnání/usmrcení cizího;/ vlastního plodu

- de novnaski(ĝin)ta infano usmrcení novorozeného dítěte

- de novnaskito usmrcení novorozeněte

- (sen)intenca (v.a. murdo) (ne)úmyslné usmrcení/zabití

mortinta zemřelý

mortintaĵo (v.a. kadavro) mrtvola

mortmerita krimego hrdelní zločin

mortnaskita infano, mortnaskito mrtvorozené dítě, mrtvorozenec

morto smrt, úmrtí

mortpafi zastřelit

mortpafo zastřelení (smrtelná střelná rána)

mortpuna hrdelní, týkající se trestu smrti

- afero hrdelní věc

- ago hrdelní čin

- juĝo hrdelní soud (řízení; rozsudek)

- juro hrdelní právo

- tribunalo hrdelní soud (orgán)

mortpuni potrestat smrtí

mortpuno trest smrti

mortstrangoli uškrtit

morttorturi, mortturmenti umučit

mortverdikto rozsudek/ortel smrti

moŝto všeobecný zdvořilostní titul vysoce postavených osob: panstvo, milost, důstojnost, blahorodí apod.

-, reĝa královská výsost

motiva důvodový

motivado zdůvodnění, odůvodnění, uvedení důvodu (činnost)

- de decido zdůvodnění rozhodnutí

- de plendumo/procespropono zdůvodnění/uvedení důvodů žaloby

motivaĵo odůvodnění, motivace (souhrn důvodů), důvody

- de decido odůvodnění/důvody rozhodnutí

- de krim(ag)o motivace trestného činu

motivi zdůvodnit; odůvodnit

motivita zdůvodněný; odůvodněný, opodstatněný

- postulo zdůvodněná/odůvodněná/opodstatněná žádost

§ motivitaj bezonoj de infano odůvodněné potřeby dítěte

motivo (v.a. bazo) motiv, důvod, pohnutka, titul (důvod)

- de akiro důvod nabytí

- de krim(ag)o/delikto pohnutka/motivace trestného činu

-, eksterordinare forĵetinda zvlášť zavrženíhodná pohnutka

-, malhonesta nečestná/nízká pohnutka

motivoj (v.a. motivaĵoj) důvody, odůvodnění, motivace

- de plendo důvody stížnosti

- de plendumo/procespropono důvody žaloby

- de verdikto důvody/odůvodnění rozsudku

- ekskludantaj/ekskluzivantaj la puneblecon důvody vylučující trestnost

-, malpligravigaj polehčující důvody

-, pligravigaj přitěžující důvody

-, profitemaj zištné důvody

motoristo řidič motorového vozidla (obecně)

motorveturilo motorové vozidlo

movebla movitý, pohyblivý

moveblaĵa mobilární, movitostní

moveblaĵo movitost, movitá věc

multflanka mnohostranný, multilaterální

-ekspliko/interpreto/komentario mnohostranný výklad

- kontrakto multilaterální smouva

multobla mnohonásobný

multsignifa esprimo mnohoznačný výraz

murda vražedný

- ago/faro vražedný čin

- ilo/instrumento vražedný nástroj

- intenco vražedný úmysl

murdi vraždit, zavraždit

murdinto vrah

murdisto v. murdinto

-, dungita (v.a. sikario) najatý/zjednaný vrah

-, multobla/plurobla mnohonásobný vrah

murdo vražda

- de novnaskita infano/de novnaskito vražda novorozeného dítěte/novorozeněte

-, embuska zákeřná vražda

-, insida úkladná vražda

mutuala vzájemný; svépomocný

- societo svépomocný spolek